|
お知り合いになれて大変うれしく思います。 ——非常高兴能认识您。
お会いできて大変うれしく存じます。 ——非常高兴见到您。/ 幸会。
お互いに努力しましょう。 ——让我们共同努力吧。
御社(おんしゃ)の友好なご協力を期待しております。 ——我们期待着贵公司的友好合作。
お宅はおなじみのお得意先です。 ——贵公司是我们的老客户了。
私たちはもう旧知の仲です。 ——我们已经是老朋友了。
会社からの委託で,私が皆様と具体的な商談を進めることになっております。 ——受公司委托,由我来和各位洽谈具体的业务。 価格は数量に応じて割り引きます。 ——根据数量的多少来确定折扣率。
値段については,値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。 ——价格方面,贵公司能否再次考虑调整一下折扣的比率呢?
この値段だと、もう商売にはなりません。 ——如果是这个价格的话,生意就无法做了。
メーカー側へ値引きの交渉をお願いします。 ——请代为与厂方洽商降价事宜。
この値段では到底(とうてい)お引き合いかねます。 ——若依此价,实难成交。
この品物の質が少々悪いから、一割引にしてください。 ——这个商品的质量有少许瑕疵,故请打九折。
5000万円までに値を下げてくださいますよう切(せつ)にお願い申し上げます。 ——恳请将价格降到5000万日元。
[本文共有 7 页,当前是第 1 页] <<上一页 下一页>>
|